Consideralo un trampolino di lancio verso Washington.
And a stepping stone to disaster.
E un gradino verso il disastro!
I saw that to be a geisha could be a stepping stone to something else:
[Vidi che essere una geisha] [poteva essere un gradino per qualcos'altro.]
Think of it more as a stepping stone.
Credo sia piuttosto un trampolino di lancio.
It's a dangerous stepping-stone to darker deeds.
E' un pericoloso trampolino per atti piu' oscuri.
The kid is a stepping stone.
Il ragazzo era per raggiungere un fine.
So, it's a stepping stone for you?
Perciò per lei è un trampolino di lancio?
The source went on to say that Davidson is overly ambitious and is using the governor's job and her legal background as a stepping stone for entering politics.
La fonte ha detto che la Davidson è troppo ambiziosa e che sta usando il lavoro da direttrice e la sua formazione in giurisprudenza come primo passo per entrare in politica.
You're gonna tell me you're not using this as a stepping stone to get back to your old firm?
Non stai sfruttando la situazione come primo passo per tornare nel vecchio studio? Cosa?
Downing Street used to be the height of a man's ambition, but now it seems to be only a stepping stone.
Downing Street era il massimo per l'ambizione di un uomo, mentre adesso sembra solo... una tappa.
But I will also offer him a stepping stone to the world.
Ma gli offro anche un trampolino per il mondo.
Consider it a stepping stone, my lad -- like an internship."
"Consideralo come un primo passo, giovanotto... un tirocinio".
It's a stepping stone to one day being a modern, blonder, way-hotter Julia Child.
E'... Il trampolino per poter essere, un giorno, una Julia Child moderna, piu' bionda e molto piu' sexy.
They say you're a rising political star, that the New York U.S. Attorney's office is traditionally a stepping stone, and you're a shoo-in to run for congress next cycle.
Dicono che sia un astro nascente della politica, che l'ufficio dell'assistente procuratore sia tradizionalmente un trampolino di lancio, e che lei sicuramente sara' candidata al Congresso al prossimo turno.
Use him as a stepping stone to get your own star.
Usalo come trampolino per diventare una stella.
It's a stepping stone to the Supreme Court.
Un trampolino verso la Corte Suprema.
Even if I succeed and you marry a noble men at court are just a stepping stone nothing more and nothing less.
Anche se riuscissi a farti sposare con un nobile, gli uomini a corte sono solo un trampolino di lancio, niente piu' di questo.
This is just a stepping stone for me.
È solo una cosa di passaggio per me.
He saw this as a stepping stone, a way that he could burnish his resume so that he would be able to run for political office, and ultimately run for the presidency of the United States.
Lo vide come un trampolino di lancio, un modo per poter... imbellire il suo curriculum, così da poter ambire alle cariche politiche e, alla fine, candidarsi alla presidenza degli Stati Uniti.
This is not a stepping stone for me.
Non è un trampolino di lancio per me.
It's not a stepping stone to something else.
Non e' un lavoro di passaggio.
What I want is a stepping stone.
Quello che voglio è una possibilità.
A tally chart is often the stepping stone between gathering information to displaying information in a graph.
Un grafico di controllo è spesso il primo passo tra la raccolta di informazioni e la visualizzazione di informazioni in un grafico.
Well, Fresno is just a stepping stone.
Beh, fresno è solo la prima tappa.
"Howl" will have a wider readership than it might otherwise have had, and may go down in history as a stepping-stone along the way to greater or lesser liberality in the permitting of poems of its type.
che avrà una larga fascia di lettori superiore a quella che avrebbe avuto (Nichols) e potrebbe diventare una pietra miliare lungo quella via che conduce ad una più o meno grande apertura mentale verso poemi di questo tipo.
Look, this is a stepping-stone to your first million.
Senta, questo e' il trampolino verso il suo primo milione.
I mean, a Golden Globe is a stepping stone to an Oscar.
Insomma... un Golden Globe e' il primo passo verso un Oscar.
The maid gig, it's just a stepping stone.
Il lavoro come cameriera e'... solo un trampolino di lancio.
And this could be a real stepping stone.
E questa potrebbe essere la grande svolta.
Stripper pole, bad lighting, delusional girl who thinks it's a stepping stone to mainstream success.
Palo da spogliarellista, luci pessime, una ragazzina illusa che lo vede come il trampolino verso il grande successo.
Which could be a stepping stone to bigger things in your career.
Che potrebbe essere un trampolino di lancio per la tua carriera.
Like a stepping stone for Sanchez.
Come trampolino di lancio per Sanchez.
This is just a stepping stone.
Questo è solo un trampolino di lancio.
We need to focus on the stepping-stone meetings that led Japan to war.
Quali incontri clandestini hanno portato il Giappone alla guerra?
I mean, I know it sounds kinda lame, but it's a stepping-stone.
Cioe', so che non e' molto... ma e' il primo passo.
With where I want to end up, squad's the best place in terms of a stepping stone to getting promoted.
Per dove voglio arrivare, la squadra tattica e' il miglior posto per fare carriera.
Patience is the stepping stone to wisdom, Morgana.
La pazienza conduce alla saggezza, Morgana.
She's a stepping stone to Red John.
E' solo un modo per arrivare a Red John.
Russia's membership in the WTO will also prove an important stepping stone for deepening the bilateral economic integration, including through the conclusion of the ongoing negotiation on the New Agreement.
L'accoglimento della Russia nell'OMC rappresenterà anche un'importante pietra miliare per lo sviluppo dell'integrazione economica bilaterale, anche tramite la conclusione del negoziato in corso sul Nuovo accordo.
This little trick of number words gives you a stepping stone into a whole cognitive realm.
Questo trucchetto delle parole per i numeri è il primo passo per l'intera sfera cognitiva.
Failure is a natural stepping stone towards perfection, but at some point, because we became so afraid of that idea of failure and so afraid of that idea of perfection, we dismissed it because of what might happen to our egos when we fall short.
Il fallimento è un trampolino naturale verso la perfezione, ma ad un certo punto, dato che temevamo cosi tanto il fallimento e avevamo anche paura dell'idea di perfezione, lo abbiamo respinto per via di ciò che potrebbe accadere
2.3640270233154s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?